Chi viaggia si schianta in un piatto di spaghetti.
My father wasn't the only one who believed in the traveler.
Mio padre non era l'unico che credeva nel Viaggiatore.
You were preparing to welcome the traveler.
Vi stavate preparando ad accogliere il Viaggiatore.
I need to verify he truly is the traveler.
Devo verificare che sia davvero il Viaggiatore.
"The traveler will bring great change to the earth."
"Il Viaggiatore portera' grandi cambiamenti alla terra".
All these prophecies about the traveler.
Tutte queste profezie riguardano il Viaggiatore.
They were all part of a group Who swore to protect the traveler.
Facevano parte di un gruppo che giurava di voler proteggere il Viaggiatore.
Someday, I hope to see the traveler change the world.
Un giorno, spero di poter vedere il Viaggiatore cambiare il mondo.
You sacrificed me for the traveler.
Hai sacrificato me per il Viaggiatore.
There's only one group that appointed themselves the savior of the traveler.
C'e' solo un gruppo che si proclama come il Salvatore del Viaggiatore.
So, who else could know about the traveler?
Allora, chi altri potrebbe sapere del Viaggiatore?
The traveler's identity is no longer relevant.
L'identita' del Viaggiatore non e' piu' rilevante.
Your mission... was to find him and then wait until I sent the traveler.
La vostra missione... era trovarlo e aspettare fino a quando io non avrei mandato il Viaggiatore.
There's life inside that can't be released until the traveler kills the beast.
C'e' vita li' dentro, e non puo' essere liberata finche' il Viaggiatore non uccidera' la bestia.
There's life inside it that can't be released until the traveler kills the beast.
All'interno c'e' una vita che non puo' essere liberata fino a che il Viaggiatore non uccidera' la bestia.
You gonna ask the traveler you just fucked the shit out of to help?
Chiederai al Viaggiatore che ti sei appena fatta se ti aiuta?
Says the hunter with the Traveler-proof head.
Disse il Cacciatore, a cui non serviva fare il "test del Viaggiatore".
He went to the Traveler camp to see if anyone's still there that can tell him what's going on.
È andato al campo dei Viaggiatori per vedere se c'è rimasto qualcuno lì, che gli possa dire cosa succede. Sì, buona fortuna allora.
I can't do anything until you bring the Traveler knife, so hurry up.
Non posso fare niente finché tu non mi porti il coltello, quindi muoviti.
It created a schism in the Traveler community, giving rise to the witches.
Questo diede luogo ad uno scisma nella comunità dei Viaggiatori, dando origine alle streghe.
I'd invite you to stay for dinner, but I'm not very familiar with the traveler cuisine, although I'm sure it involves lots of trail mix and gruel.
Ti inviterei a restare a cena, ma non conosco molto bene la cucina dei viaggiatori. Anche se sono sicuro che richieda molta frutta secca e zuppa di cereali.
That's Julian, the traveler who betrayed his people when he killed the doppelganger and stopped the spell.
E' Julian. Il viaggiatore che ha tradito la sua gente uccidendo il doppelganger e fermando l'incantesimo.
Bonnie, meet the traveler with our one-way ticket out of here, although you may know him better an ancient immortal with a desperate need of a cure.
Bonnie, ti presento il viaggiatore con il nostro biglietto di ritorno, anche se forse te lo ricordi piu' come un antico immortale disperatamente bisognoso di una cura.
You ever hear that riddle, the traveler and the two tribesmen?
Hai presente quell'indovinello? Il viaggiatore con i due indigeni?
They stripped the traveler of his clothes, they beat him, and they left him bleeding in the dirt.
Denudarono il viaggiatore dei suoi vestiti, lo picchiarono e lo lasciarono li'... Ferito, nel fango.
He saw the traveler bleeding in the road and he stopped to aid him without thinking of the circumstance or the difficulty it might bring him.
E vide... Il viaggiatore sanguinante sul ciglio della strada e si fermo' per aiutarlo, senza pensare ai problemi o alle difficolta' che il suo gesto avrebbe comportato.
The Samaritan tended to the traveler's wounds, applying oil and wine.
Il samaritano sano' le ferite del viaggiatore, curandole con olio e vino,
And he carried him to an inn, gave him all the money he had for the owner to take care of the traveler, as the Samaritan, he... continued on his journey.
e lo porto'... Fino a una locanda. Gli diede tutto il denaro che aveva affinche' il proprietario potesse prendersi cura del viaggiatore, mentre il samaritano...
He did this simply because the traveler was his neighbor.
Si comporto' cosi' solo perche'... Il viaggiatore era un suo vicino.
That I am the ill intent... who set upon the traveler on a road that he should not have been on.
Io sono l'uomo dagli intenti malvagi che ha aggredito il viaggiatore su una strada su cui non avrebbe dovuto essere.
This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come.
Il ciclo deve avvenire esattamente com'e' stato, altrimenti il Viaggiatore non sara' mai venuto.
We must reverse the Traveler Spell, which, essentially, will undo everything that's happened since you and Katrina arrived.
Dobbiamo annullare l'incantesimo del viaggiatore, e si annullera' qualsiasi cosa e' successa da quando tu e Katrina siete arrivate.
Benjamin Franklin said that you would know how to reverse the Traveler Spell.
Benjamin Franklin ha detto che sai... Come annullare l'incantesimo del viaggiatore.
But the sun shines down on him, warmer and warmer, and the traveler just takes it off.
Il sole si mise a risplendere su di lui sempre piu' caldo, e il viaggiatore si tolse il cappotto.
Once the traveler has obtained the ESTA Travel Authorization, he or she can visit the United States on multiple occasions within the limitations of the Visa Waiver Program.
Una volta che il viaggiatore ha ottenuto l'autorizzazione al viaggio ESTA, potrà visitare gli Stati Uniti in più occasioni nei limiti del Visa Waiver Program.
In the case of cancelled bookings, the cancellation penalties paid by the traveler will also be subject to the national VAT (21%).
In caso di cancellazione, anche la penale pagata dal viaggiatore sarà soggetta all'IVA (21%).
The traveler tells the speaker that the statue is in pieces in the sand in the middle of the desert.
Il viaggiatore dice al relatore che la statua è a pezzi nella sabbia nel mezzo del deserto.
It does not tell the traveler where she's going until the very last minute, and information is provided just in time.
Non dice al viaggiatore quando si parte fino all'ultimo minuto e la notifica viene data giusto in tempo.
(the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler);
All'aperto non passava la notte lo straniero e al viandante aprivo le mie porte
1.9331569671631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?